Kjederlig?!? Ehm va?

Jonatan fick ett LegoSet i julklapp. Modell större.

Med räddningshelikopter och medföljande räddningsflotte.

Allt detta packeterat i 4 olika påsar -  for easy esembly.

Självklart införskaffat i USA.

Tyvärr innehöll en av påsarna delar till något HELT annat set, så flotten finns inte!

KAT-A-STROF.

Så jag skickar ett mail till LEGO. Hojt Hojt, delar felar, fixa tack.

Mailet kunde sändas i valfritt språk, det stog det klart och tydligt uttryckt på LEGOS hemsida.

Så behändigt. Jag skriver på svenska. :-D


Idag får jag svar.

Och jag har lärt mig nått.

Jag ska ALDRIG åka till Danmark på semester. För jag fattar inte ett dugg vad de säger. Inte ens när jag läser väldigt sakta.

Det var kjedelig ( ehm, va?) å høre at det var feil deler i det nye LEGO® City settet deres. Vi gjør vårt beste for at våre produkter er perfekte men det kan hende av og til at noe går galt ( gris ???)og det mangler (ehm, va igen? Manglar gör min gammelmormor i tvättstugan, vad har det med lego att göra?)en riktig (va, har ni låssasbitar? Är dom för Mollgan att leka med?) bit i et sett.

Siden (
Sidan? Nä, en hel påse, som jag skrev i mailet) det mangler (använder fortfarande strykjärn) en hel pose i deres sett anbefaler ( anbefaler... gee, värst vad du tar i, det låter riktigt hotfullt det här) jeg at dere kontakter butikken hvor dere har kjøpt settet for å bytte det der. Det blir enklere enn å sende alle de bitene som finnes i posen fra oss. (Enklare för vem? Inte för mig? För mig är det jätteenkelt att bara vänta på en påse delar från er, faktiskt. Att åka till USA blir lite knivigt, ärligt talat)

Hvis det er noe annet vi kan hjelpe dere med, eller hvis dere har noen spørsmål, er det bare å ta kontakt igjen. (Ja, kan ni ta det på svenska?)

Med vennlig hilsen

Joanna Sypniewska
LEGO Direct


Kommentarer
Postat av: Evelyn, i hemmet

Jag kan tyvärr inte hjälpa dig med översättning ;)

Kram, kram!

2008-12-29 @ 18:51:15
URL: http://ihemmet.blogg.se/
Postat av: Inna

kjedelig = tråkigt

galt = fel

mangler = saknas

Siden = eftersom

anbefaler = rekommenderar



=)

Förstår att det är surt. Du får ta en liten trip over there och reklamera i leksaksaffären ;)

2008-12-29 @ 20:50:53
URL: http://innasego.se
Postat av: Indra

Även om jag pratar med danska kunder ibland på jobbet så fattar jag ingenting av detta. Och på jobbet brukar jag ofta hmmm:a för att det ska låta som om jag förstår.

2008-12-29 @ 21:44:24
URL: http://gobisen.blogg.se/
Postat av: Mona

Fast det roligaste av allt är väl att hon som skriver till synes är från Polen!!

2008-12-29 @ 22:53:35
URL: http://monasuniversum.blogspot.com
Postat av: monica

lätt som en plätt ju ! fattar du inte danska??? samma som norska ju!!

2008-12-30 @ 04:02:57
URL: http://monicasbakpunktcom.blogspot.com/

Det här vill jag säga, just nu:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0